1 Мандоро - праздник фонарей в Японии Чт Июн 14, 2012 4:28 am
kodomo_no_tsuki
モデレータ
Праздник зажжения фонарей в Касуга известен также как фестиваль Мандоро.
Праздник фонарей – один из самых знаменитых, хотя и не является государственным. Тем не менее не мало офисов пустуют, а служащие возвращаются в родные места, спешат в храмы оставить подношения у алтарей, а вечером переодеваются в летние легкие кимоно – юката. Ведь в них так удобно исполнить бон одори – специальный танец, который должен успокоить души предков, под местную фольклорную музыку и свет огней. Ведь каждый дом украшен своим, развешаны тысячи фонарей, показывающих душам усопших путь к родным.
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
В ночь с третьего на четвертое февраля в Японии происходит уникальное событие. Кажется, что тысячи ярких звезд спустились на землю. Это зажигают фонари рядом с храмом Касуга в древней японской столице Нара. К храму Касуга, основанном в XIII веке, идет длинная восьмисотметровая дорога, по обеим сторонам которой выстроилось 2000 каменных фонарей. Их строили и дарили храму верующие. А с карнизов храмовых сооружений свешиваются еще 1000 бронзовых светильников. Когда все это загорается – получается фантастическая картина. В честь чего же такая иллюминация?
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
Такой праздник огня? Посвящен он празднику Сэцубун – одному из древних празднеств Японии. Это ночь, когда весна по лунному календарю сменяет зиму. Появлению этого дня японцы обязаны китайской философии, в которой важную часть составляет инь-янь – мужское и женское начало. В данном празднике показана победа жизни над холодом. Второй раз в году фонари зажгут в августе. И снова тысячи огней озарят храм.
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
Пятнадцатый день седьмого месяца традиционно зажигались фонари, отмечая начало праздника Обон, но после перехода Японии к Григорианскому календарю многие стали отмечать его 13-15 августа, что ближе к традиционной дате. К тому же в это время проходит метеоритный дождь, так подходящий таинственно-чудесной атмосфере фестиваля поминовения усопших.
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
В конце же третьего дня наступает самая трогательная часть – Торо Нагаси - прощание. По реке или морю спускают зажженные бумажные фонарики, которые своим светом указывают безопасный путь душам предков в иной мир. Поэтому в это время вода, полная огней, выглядит особенно прекрасно!
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
Праздник фонарей – один из самых знаменитых, хотя и не является государственным. Тем не менее не мало офисов пустуют, а служащие возвращаются в родные места, спешат в храмы оставить подношения у алтарей, а вечером переодеваются в летние легкие кимоно – юката. Ведь в них так удобно исполнить бон одори – специальный танец, который должен успокоить души предков, под местную фольклорную музыку и свет огней. Ведь каждый дом украшен своим, развешаны тысячи фонарей, показывающих душам усопших путь к родным.
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
В ночь с третьего на четвертое февраля в Японии происходит уникальное событие. Кажется, что тысячи ярких звезд спустились на землю. Это зажигают фонари рядом с храмом Касуга в древней японской столице Нара. К храму Касуга, основанном в XIII веке, идет длинная восьмисотметровая дорога, по обеим сторонам которой выстроилось 2000 каменных фонарей. Их строили и дарили храму верующие. А с карнизов храмовых сооружений свешиваются еще 1000 бронзовых светильников. Когда все это загорается – получается фантастическая картина. В честь чего же такая иллюминация?
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
Такой праздник огня? Посвящен он празднику Сэцубун – одному из древних празднеств Японии. Это ночь, когда весна по лунному календарю сменяет зиму. Появлению этого дня японцы обязаны китайской философии, в которой важную часть составляет инь-янь – мужское и женское начало. В данном празднике показана победа жизни над холодом. Второй раз в году фонари зажгут в августе. И снова тысячи огней озарят храм.
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
Пятнадцатый день седьмого месяца традиционно зажигались фонари, отмечая начало праздника Обон, но после перехода Японии к Григорианскому календарю многие стали отмечать его 13-15 августа, что ближе к традиционной дате. К тому же в это время проходит метеоритный дождь, так подходящий таинственно-чудесной атмосфере фестиваля поминовения усопших.
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
В конце же третьего дня наступает самая трогательная часть – Торо Нагаси - прощание. По реке или морю спускают зажженные бумажные фонарики, которые своим светом указывают безопасный путь душам предков в иной мир. Поэтому в это время вода, полная огней, выглядит особенно прекрасно!
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
Источник 1
Источник 2
Источник 2